Program
Drama
Link
|
International Music Exchange
China has seen a blossoming of classic music in recent years as more international musicians bring their expertise to this land. Dr. András Batta is among these promoters. As the president of Liszt Academy, he is also a musician himself. András Batta//President of Liszt Ferenc Academy of Music
I was born in Budapest. In my childhood, the music life and musical education was very good in Hungary, because there are so many music schools, elementary music schools. I went to Liszt school when I was 10 years old. So I grew up at the Liszt Academy, I reached the highest level there. First established by legendary composer/pianist Ferenc Liszt more than 130 years ago, it is now among the top Royal Music Institutes. András Batta//President of Liszt Ferenc Academy of Music
We have a concert hall in a beautiful hundred year old building, so the students can study music and feel the amazing musical atmosphere at the Liszt Academy. During Dr. Batta's visit to Shanghai this year, he was delighted to see so many musical talents, some, are particularly young. András Batta//President of Liszt Ferenc Academy of Music
I think Chinese musicians have a special talent for the piano. SOT 3.2: András Batta//President of Liszt Ferenc Academy of Music Their hands are very elastic, they move their hands very well, and I think there is a bright future for Chinese musicians. A bright future can be predicted as some young Chinese pianists have already made their mark on the world stage and won large international audiences. The pursuit of classic music is even more popular in their home country. Yundi Li//Pianist
This is very good situation for China to develop its musical scene, and especially to let children have more education in music. Xia Yiqiu
My mom wants me to be a pianist in the future, but I don't know what a pianist is. Yang Liqing//President of Shanghai Music Conservatory
It is surpring to know that there are now approximately 100 thousands children learning the piano in Shanghai. András Batta//President of Liszt Ferenc Academy of Music The value of classical music is especially growing in China. Yang Liqing//President of Shanghai Music Conservatory
The world is paying great attention to China, as it is considered to potentially be the greatest market for classic music in the future. Today classical music is no longer just a European tradition but the developments in China couldn't be achieved without the cooperation of musicians from other cultures. Yundi Li//Pianist
I'm very glad to work with Seiji Ozawa, he is such a good musician. They might come from different backgrounds, but the key, is to have mutual understanding, and to speak the language of music. Yundi Li//Pianist
Especially to understand the music, to know the culture from that country. András Batta//President of Liszt Ferenc Academy of Music
The deep interest from the Chinese and the tradition, must work very closely with European knowlege. Chinese culture will integrate European culture and preserve it. 欧洲作为古典音乐的摇篮 孕育了众多著名古典音乐家 并持之不懈将古典音乐推广到世界其他国家 越来越多的国际音乐友人将古典音乐带入中国 使之在中国也有了长足的发展 András Batta先生也是众多音乐友人之一 作为李斯特学院院长 他自己也是位音乐家 我出生于布达佩斯 在匈牙利良好的音乐氛围中长大 匈牙利的音乐教育从小学就开始了 我10岁就进了音乐学院 所以我是和李斯特学院一同成长 后来我当了学院院长 130多年前由著名指挥家 钢琴家佛朗克 李斯特亲自建立 李斯特音乐学院目前是世界最高皇家音乐学府之一 李斯特学院内的音乐厅有百年历史 环境优美 音乐氛围充满了整个校园 李斯特的学生不仅学习音乐 音乐就是他们的生活 今年Batta先生的上海之行 看到了很多音乐人才 有些甚至非常的年轻 我认为中国学生在钢琴上非常具有天赋 他们的手指细长 动作流畅 我认为中国古典音乐家具有非常光明的前景 我们在几位享誉国际的中国古典音乐家身上 似乎已经预见到这个光明的前景 国内也掀起了一股古典热 现在中国学习古典音乐的氛围很好 特别是让孩子有更多接受艺术熏陶的机会 My mom wants me to be a pianist in the future, but I don't know what a pianist is. It is surpring to know that there are now approximately 100 thousands\ children learning the piano in Shanghai. 中国的古典音乐热正在上升 The world is paying great attention to China, as it is considered to potentially be the\ greatest market for classic music in the future. 今日的古典音乐已不再只属于欧洲 但是中国的古典音乐发展 无疑是各国音乐家共同交流的结果 我非常高兴和小泽征尔合作 他是非常杰出的音乐家 他们或许来自不同的文化背景 但是他们拥有音乐语言的共识 了解你所弹奏的音乐 更需要了解它的文化背景 中国对古典音乐的兴趣和欧洲 古典音乐的传统应该很好的合作 中国将会融合这个古老的欧洲文化 并将其发扬光大
|
OTHER NEWS
|
||||||||